Главная 7 Лайфхаки 7 11 вещей, которыми я готова поделиться, прожив 3 года в Южной Корее

11 вещей, которыми я готова поделиться, прожив 3 года в Южной Корее

Содержание

Меня зовут Ирина, я прожила в Южной Корее 3 года. Корейский язык я начала учить от скуки. В Москве можно бесплатно посещать курсы при посольстве. Потом завертелось, появился интерес, и я уехала «на полгода» в Сеул — учить язык уже по-настоящему. В итоге я осталась там на 2 года, а после того как вернулась в Москву, поняла, что тянет обратно. И вот я снова в Сеуле.

Специально для я собрала несколько собственных наблюдений о самых разных сторонах жизни в Стране утренней свежести и некоторых характерных чертах корейцев.

Корейский язык нужен, но туристам хватит и английского

11 вещей, которыми я готова поделиться, прожив 3 года в Южной Корее

Буквы в корейском языке объединяются по слогам в столбики (максимум 4 знака): 1-я, 2-я буквы — вверху слева направо, 3-я и 4-я — внизу. В газетах и научных текстах до сих пор используются китайские иероглифы, но с каждым годом все меньше. Если едете в Корею дольше чем на неделю, выучить алфавит будет нелишним — упростите себе чтение меню и карты. Сделать это можно через интернет, немного практики — и все получится. Но это вовсе не обязательно: в туристических местах и в транспорте надписи дублируются на английском.

Имена тоже имеют китайское значение и написание. Они чаще всего состоят из 3 символов (реже из 2, еще реже из 4). Фамилия — это первый символ, все, что после, — имя. При транслитерации имен на латинские буквы большинство предпочитают запись в 3 слога (Mun Je In). Широко используется и система записи на западный манер (имя слитно), и вариант записи имени через дефис. Слитное написание может вызвать сомнения: как читается имя (например, Dongyeon — это Дон-Гён или Донг-Ён?), поэтому многие отдают предпочтение разделению слогов.

Корейская кухня полна сюрпризов

11 вещей, которыми я готова поделиться, прожив 3 года в Южной Корее

Вопрос, который мне задают наиболее часто (после вопроса, живу я в Северной или Южной Корее), — это едят ли корейцы собак. Отвечаю: едят. Хотя сейчас собаки не входят в меню большинства ресторанов и для молодежи это что-то совсем из ряда вон. Ресторанов, предлагающих суп из собачьего мяса, осталось немного, и корейцы стесняются этой темы из-за «западного» порицания. Думаю, что лет через 10 их и вовсе не останется. Найти рестораны, где подают традиционное собачье мясо, непросто, а вот реклама традиционного западного фастфуда буквально на каждом шагу.

Корейская кухня может быть разной

Часто вижу комментарии, что в Корее еда «вся очень острая», «слишком простая» и «слишком странная».

  • Острой еды действительно очень много, но многие блюда можно попросить приготовить на ваш вкус, да и неострых блюд в корейской кухне достаточно.
  • Повседневная еда и правда не слишком хитра в приготовлении, но тут столько разных более «изощренных» блюд (и 150 видов закусок к ним), что у меня бы язык не повернулся назвать корейскую кухню простой.

Я не совсем уверена, что правильно понимаю, почему корейскую еду называют странной. Крупы, овощи, фрукты, мясо — все те же ингредиенты, как и везде. Исключение составляют собачье мясо (которое почти никто уже не ест) и жучки на закуску (как семечки в парке).

Главный праздник — лунный Новый год

11 вещей, которыми я готова поделиться, прожив 3 года в Южной Корее

Новый год по лунному календарю, он же Соллаль, — один из главных праздников в году. На столе много традиционных блюд, но в первую очередь обязательно едят суп с клецками из рисовой муки. Одна съеденная миска равняется одному году. Съел порцию — стал на год старше. Дети иногда миску за миской наворачивают, чтобы скорее повзрослеть. Когда мне предложили вторую порцию, я отказалась, мотивировав это тем, что не хочу постареть, и корейцам моя шутка очень понравилась.

В магазинах множество привычных нам продуктов

11 вещей, которыми я готова поделиться, прожив 3 года в Южной Корее

В супермаркетах и магазинах, как и везде, множество привычных нам продуктов по приемлемым ценам. Итоговая сумма на чеке — в корейских вонах. 1 000 вон — это чуть больше 50 российских рублей и чуть меньше $ 1. На чеке 47 110 вон — это почти $ 50, или 2 500–3 000 рублей.

О admin

x

Check Also

11 вещей, которые делают перед сном счастливые пары

Содержание 1. Откладывают телефоны и выключают звук 2. Забывают о работе 3. Ложатся спать одновременно 4. Не изменяют рутинным привычкам 5. Разговаривают по душам 6. Не ругаются и не выясняют отношения 7. Не пускают в ...

10 фактов о косметике, которые помогут сохранить красоту и сберегут ваши деньги

Содержание 1. Активные вещества в хорошей косметике проникают вглубь кожи 2. Парабены и консерванты в косметике безвредны 3. Одни и те же косметические средства, произведенные в России и в Европе, будут отличаться 4. Если щеточку ...